在文化外宣与新媒体技术交织的舞台上,总有这样一群勇于探索的实践者。他们以镜头为笔,以创意为墨,在每一帧画面的剪辑中雕琢匠心,在每一次内容的排布中传递温度。从初学时的手足无措,到成品发布时的欣慰满足,成长的轨迹里,藏着对传统文化的热爱与专业传播的执着。本期【榜样领航】,我们邀请到文宣工作室优秀毕业生丛佳晨,分享她在学院个性化培养模式下,如何将语言优势与新媒体技能深度融合,书写与专业平台双向奔赴、彼此成就的精彩故事。

娱乐游戏平台大全
2026届毕业生,曾担任文宣工作室负责人,现保研至中国传媒大学,攻读英语笔译(影视翻译方向)硕士。
在校期间,她学习刻苦,专业基础扎实,连续获得两次校级一等奖学金,并荣获优秀学生、优良学风先进个人等多项荣誉称号。凭借优异的综合表现,成功保研至中国传媒大学。
回顾大学四年的时光,丛佳晨坦言,与文宣工作室的相遇是一段奇妙的缘分。大一时期,出于对新闻传播领域的浓厚兴趣,以及渴望尝试公众号运营与视频剪辑的初心,她在朋友的推荐下选择加入了这个以传播中国传统文化为使命的工作室。

拍摄于第十二届辽宁省大学生创新年会

于2023年娱乐游戏平台大全
戏剧节担任主持人
谈及最难忘的经历,丛佳晨分享了两段宝贵的比赛历程。大一时,她参加了全国性的大学生俱乐部活动“诗译中国”,与其他高校学子共同制作中国传统文化的外宣视频。在老师的带领下,她不仅精进了视频剪辑技巧,其作品更登上了“诗译中国”的YouTube官方账号,收获了来自海外的关注。这些积累也让她在大二参加“外研社·国才杯”短视频大赛时游刃有余,她与四位伙伴通力合作,负责核心的视频剪辑工作,最终斩获省级金奖和国家级铜奖。她特别感谢工作室的黄洁芳老师在备赛期间的悉心指导,这段经历让她深刻体会到团队协作的力量和作品被认可的喜悦。
在文宣工作室的历练,为丛佳晨带来了专业能力与综合素质的双重蜕变。专业上,她通过制作外宣视频,掌握了实用的剪辑技术,并积累了大量关于中国传统文化的翻译技巧,为日后的翻译学习打下了坚实的基础。
对于成功保研至中国传媒大学,丛佳晨认为工作室的经历功不可没。在准备保研复试时,无论是中国传统文化知识,还是对影视翻译方向的思考,都能从工作室的实践中找到灵感和答案。同时,审美能力的提升也让她的综合素质在面试中更为突出。对于仍在语言学习道路上坚持的学弟学妹们,丛佳晨分享了自己的感悟:“语言学习是长期积累的过程,更多时候是枯燥和孤单的。坚持下去,就一定会成功。”
对于那些因担心浪费时间而对是否加入俱乐部犹豫不决的同学,她建议:“学习与工作室的活动其实是相辅相成的。工作室能为平淡的学习生活增添乐趣,让你认识志同道合的伙伴,收获团队合作、沟通等课堂之外的能力。不妨先试一试,再做决定。”
文宣工作室:
文宣工作室由黄洁芳老师指导,致力于为热爱双语文化传播、追求跨文化表达创新的学生提供专业化、系统化的成长平台。旨在培养具备国际传播意识与双语实践能力的复合型传播人才,营造全院跨文化交流的浓厚氛围。工作室聚焦双语文化传播特色,以运营官方公众号“英悦台”为核心,定期组织文字推送、视频制作、跨文化项目合作等实践,着重锻炼学生的双语写作、宣传策划、跨文化沟通及国际传播能力,实现语言素养、实践能力与创新思维的协同提升。
此外,工作室提供“外研社·国才杯”“理解当代中国”短视频赛项(2026年赛题“数说中国:China Through Data”)的专业指导,涵盖选题策划、数据可视化、脚本撰写、视频制作等环节,助力学生以赛促学、以践促长。
黄老师:
huangjiefang@ylgames.net
榜样领航,逐梦前行;文宣相伴,步履不停。每一次精心打磨的文案、每一条传递文化的视频,都源于心底的热爱与日复一日的打磨。在这里,用双语讲好中国故事,用创意成就更好的自己。如果你也心怀对跨文化传播的热忱,愿意在实践中打磨双语表达与传播能力,在同频伙伴的陪伴中蜕变成长,欢迎加入文宣工作室,让创意绽放光芒。下期【榜样领航】访谈,更多精彩故事,敬请期待。